華裔美國人:中國人稱我們是香蕉人,父母卻希望我們是芒果人

香蕉人又叫ABC(American Born Chinese),最初意指出生在美國的華裔人。ABC本來是在美國出生的華裔對本身在他國國籍華人面前自誇的用詞,卻逐漸成了海外華人用來貶低香蕉人的用詞,後來演變成Banana和香蕉人。


什麼是香蕉人?黃皮白心,長著華人臉孔的洋人,中心思想與文化傳承徹底西化的人。他們雖然也是黑髮黃皮,但不識中文,說一口地道的美國英語。他們自小就受美國文化、美國教育的薰陶,其思維方式、價值觀也是完全美國化的,與移民來美的上輩不同。現在,香蕉人這個概念的範圍擴及到整個海外,泛指海外華人移民的第二代、第三代子女。


"香蕉人"在學校接受的是完全西方的教育,西方世界的價值觀和世界觀是他們為人處事的基礎。"芒果人"顧名思義,其外在黃,其內在亦黃,這是對於那些在接受西方教育的同時也擁有中國傳統文化的移民子女的稱呼。


作為接受了中國傳統文化教育的父母,當然希望自己的子女能中西兼備,然而,在說英語、看美劇的大環境下成長的"香蕉人",脫離了祖籍國的文化氛圍,要做到這一點確實不容易。

评论